Обложка книги Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

ISBN: 5-89091-316-6;
Оригинальное название: Dire quasi la stessa cosa: Esperienze di traduzione
Издательство: Симпозиум
Страниц: 576

Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке. Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".

Похожие книги:

Новое издание сборника знаменитейшего итальянского писа…