Нравится LibRing?
Расскажи друзьям:
Шауль Резник

Шауль Резник. Переводы с русского и обратно

Обложка книги Шауль Резник. Переводы с русского и обратно

Книгу можно купить в интернет-магазинах:

· OZON.ru 131р. [Проверить наличие]
ISBN: 5-7187-0471-6
Издательство: Осумашедшевшие безумцы
Год издания: 2003
Страниц: 96
Модные (впрочем, уже не такие и модные) учения нас учат, что любая литература есть, мол, получение из одних текстов других текстов. Вот эти обратные переводы - наинагляднейшее подтверждение этому: из одних текстов получаются посредством применения неких процедур другие - и не похожие - но не хуже. А может, и лучше исходных - уж во всяком случае, безумнее. И еще, что отлично в этих обратных переводах - что они представляют собой замечательные образцы такой, мало пока на русском языке получающейся, формы, как верлибр. Потому что 95% русских верлибров - расхлюстанная, слюнявая, многословная истерика. А тут как раз получаются верлибры сжатые, резкие, четко организованные - и при этом совершенно безумные. Что, конечно, значительно куда более гораздо чрезвычайно правильней. То есть, я вижу в этой книге не некий лингвистический куншюк, - а именно образец - и очень оригинальной и замечательный - именно русской поэзии. М.Немиров