Обложка книги Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

ISBN: 5-89349-301-X; 5-02-022565-7; 5-94619-187-X;
Издательство: Наука
Страниц: 776
Формат: 60x88/16

Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе. Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты дамы в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык. Рекомендуется для языковых ВУЗов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.

Похожие книги:

В работе представлено свыше двухсот русских фразеологиз…
Предлагаемое издание объединяет в себе все основные явл…
Дмитрий Кузьмин (р. 1968) - один из самых ярких литерат…

Кузьмин Владимир
Встречайте - Даша Бестужева, новый гений русского сыска…
В справочном пособии своеобразной малой энциклопедии а…
Словарь содержит 500 русских пословиц и поговорок с их …
Словарь содержит более тысячи устойчивых словосочетаний…