Нравится LibRing?
Расскажи друзьям:
С. С. Кузьмин

Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

Обложка книги Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary

Книгу можно купить в интернет-магазинах:

· OZON.ru 939р. [Проверить наличие]
· Books.ru 567р. [Проверить наличие]
· Библион 399р. [Проверить наличие]
· SetBook 909р. [Проверить наличие]
· SetBook 667р. [Проверить наличие]
· SetBook 410р. [Проверить наличие]
ISBN: 5-89349-301-X, 5-02-022565-7, 5-94619-187-X
Издательство: Наука
Год издания: 2006
Страниц: 776
Формат: 60x88/16
Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе. Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты дамы в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык. Рекомендуется для языковых ВУЗов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.
Посмотрите другие книги этой тематики: