Обложка книги Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов

Критика перевода. Практикум по стилистико-сопоставительному анализу подлинников и переводов немецких и русских художественных текстов

ISBN: 5-98227-108-X;
Издательство: КДУ Книжный дом "Университет"
Страниц: 240

Настоящее пособие знакомит читателей с основными проблемами перевода, сообщает и систематизирует теоретические знания, развивает навыки перевода, реферирования и аннотирования. Книга состоит из четырех разделов, включающих теоретический материал, иллюстрированный примерами и переводом с комментариями, а также тренировочные упражнения. Издание предназначено для всех, кто стремится овладеть навыками правильного, быстрого и точного перевода с немецкого языка на русский.

Похожие книги:

В книгу вошли две пьесы великого норвежского драматурга…
Практикум по стилистике немецкого языка преследует цель…
Учебник с позиции когнитивной лингвистики впервые предл…